THE PATHWAYS OF EZRA POUND’S POETRY IN SERBIA AND MONTENEGRO

Authors

  • Radojka Vukčević Faculty of Philology, University of Belgrade

DOI:

https://doi.org/10.18485/bells.2023.15.8

Keywords:

Ezra Pound, poetry, reception, Serbia, Montenegro

Abstract

The paper aims to provide an introduction to the study of the reception of Ezra Pound’s poetry in Serbia, and Montenegro. It also aims to examine the possible influences of his poetry on some Serbian and Montenegrin authors. I believe that his poetry is still alive and continues to evolve into new works and shapes – therein lies much of its challenge and fascination. An overview of the changing contexts for publishing Ezra Pound’s poetry and reactions to it highlights a strong response from Serbian scholars but the modest reception of his poetry in Montenegro. This provides a vital contextual setting for discussing the reception not only of his poetry, but also of American literature in Serbia and Montenegro.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bernstein, C. (1995). „Pounding Fascism: Appropriating Ideologies – Mystification, Aestheticization, and Authority in Pound’s Poetic Practice. In Ana Kuljanin, „Recepcija američke književnosti u crnogorskoj periodici od početaka do 2000”, Ovdje, XXXVII/1995, 319-320-321.

Ðurić, D. (2001). Jezik, poezija, postmodernizam: Jezička poezija u kontekstu moderne i postmoderne američke poezije, Beograd: Oktoih.

Kuljanin, A. (2008). „Recepcija američke književnosti u crnogorskoj periodici od početaka do 2000”/ “The Reception of American Literature in Montenegrin Periodicals from the Beginnings Until 2000”, magistarski rad, Filozofski faultet: Nikšić.

Magarašević, M. (2010). Evropski pesnici, Novi Sad: Akademska knjiga.

Magarašević, M. (2019). Pesnički svet Ezre Paunda, Novi Sad: Akademska knjiga.

Paund, E. (1999). Kako da čitamo, Prevod, Milovan Danojlić, Valjevo: Intelekta.

Paund, E. (2011). Pesme, Prevod, Milovan Danojlić, Novi Sad: Orpheus.

Paund, E. (2013). KITAJ Ezre Paunda, Prevod, Zoran Skrobanović, Beograd: Službeni glasnik.

Pound, E. (1995). “What I Feel About Walt Whitman”, In Ana Kuljanin, „Recepcija američke književnosti u crnogorskoj periodici od početaka do 2000“, Ovdje, XXXVII/1995, 319–320–321.

Savić, V. (2010). Poezija Ezre Paunda u srpskohrvatskim prevodima, Univerzitet u Kragujevcu.

Skrobanović, Z. (2016). „Preosmišljavajući Kinu u Londonu: Lorens Binjon i KITAJ Ezre Paunda”. U: Orijentalističko znamenje – sećanje na Mariju Ðukanović (1923–1983), prir. Anđelka Mitrović. Beograd: Filološki fakultet.

Skrobanović, Z. (2011). „Reinventing China: Early Translations of Ezra Pound“. U: Anali Filološkog fakulteta, Beograd: Filološki fakultet.

Skrobanović, Z. (2014). U modernističkoj čajdžinici: doživljaj kineskog pisma u evropskom modernizmu, Beograd: Geopoetika.

Downloads

Published

2023-12-26

How to Cite

Vukčević, R. (2023). THE PATHWAYS OF EZRA POUND’S POETRY IN SERBIA AND MONTENEGRO. Belgrade English Language and Literature Studies, 15(1), 167–174. https://doi.org/10.18485/bells.2023.15.8

Issue

Section

LITERARY AND CULTURAL STUDIES