English Terminological Compound Lexemes, Their Serbian Equivalents and Translation Patterns
Keywords:a semantico-morphological translation approach, translation patterns, English specific compound lexemes, Serbian equivalents, transport and traffic engineering
The aim of this article is to precisely express the semantics of 82 English compound lexemes in Serbian as reflected in transport and traffic engineering. To achieve this aim, we develop a semantico-morphological translation method, which helps the establishment of translation patterns. The 34 patterns adopted here reveal the order in which English constituents can be translated, display the exact number of components contained in the English terminological compound lexemes and their Serbian translation equivalents under consideration, and show how specific meanings of the English compound terms are morphologically transformed into Serbian. The translation patterns may have theoretical and practical implications. The study is intended as a potential contribution to the standardization of terminological compound lexemes in the Serbian language.
How to Cite
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitting article, which will be published (print and online) in the journal Belgrade English Language and Literature Studies, Faculty of Philology, University of Belgrade. Author’s name will be evident in the article in journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in hands of the publisher.
- Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.